Вверх
Часы работы: пн-пт с 9:00 до 19:00, сб-вс с 10:00 до 18:00
Оплаьа

Корпоративным клиентам  /  Переводчик на переговоры

Переводчик на переговоры с иностранными партнерами

Все больше компаний расширяются и выходят на международный рынок, по этой причине увеличивается количество встреч и конференций с участием иностранцев. Для того чтобы все прошло удачно, а главное, все участники понимали друг друга, необходим переводчик на деловую встречу.

Переводчик на переговоры

Для кого актуальны и чем отличаются деловые переводчики

Переговоры с иноязычными партнёрами или деловой обед, удобство, комфорт языковой среды и корректное взаимопонимание обеспечит профессиональный переводчик.

К главным отличиям профессионалов, которые предоставляют услуги переводчика на встречу являются:

  • Высокий уровень умений в сфере синхронного и последовательного перевода.
  • Знания в сфере деятельности компаний или осведомленность в темах деловых встреч и конференций.
  • Понимание бизнес этикета стран-участников.
  • Возможность несколько часов подряд исполнять свою работу на высшем уровне.

Устный переводчик на встречу также может сопровождать делегацию и консультировать иностранцев по широкому спектру вопросов, не связанных с темой встречи.

Бюро переводов Линкер рекомендует воспользоваться услугой «переводчик на встречу», если партнер не знает русского, а заказчик – не знает или не очень хорошо знает язык партнера. Языковой барьер может привести к трудностям в бизнесе, недопонимания условий договоров, тематик обсуждения, а также, просто-напросто, значительно затянуть встречу.

Заказывая переводчика на встречу, клиент может быть уверен в его квалификации и в том, что партнер правильно поймет всю обсуждаемую информацию.

Переводчик на переговоры с иностранными партнерами – так же важен, как и любой другой их участник. Для комфортного и оперативного решения всех задач, очень важно, чтобы обе стороны понимали каждое слово и посыл друг друга.

Также важно, знать культуру страны партнеров, привычный для них бизнес-этикет и уместность различных слов и словосочетаний.

Деловые переговоры переводчик: варианты

Переговоры сильно отличаются друг от друга, они могут происходить как в офисе и на территории предприятия, так в ресторане или на стройплощадке.

Важно заблаговременно сообщить бюро переводов Линкер как можно больше нюансов процесса, для того чтобы был подобран лучший кандидат и верно рассчитана стоимость услуги.

Виды переговоров:

  • Подготовительные -  в этом случае, устный переводчик для переговоров должен обладать знаниями, как практическими и теоретическими, так и лингвистическими, об объекте переговоров. Это обусловлено тем, что речь людей, работающих в определенных сферах, снабжена большим количеством специальных терминов.
  • Заключение контрактов и подписание договоров – здесь важен не только уровень осведомленности переводчика о сфере деятельности компании, но также юридическая подкованность. Это необходимо для того, чтобы обезопасить обе стороны от неточностей в документах и возможного обмана.
  • Решение спора или конфликтной ситуации – переводчику необходимо знать о причинах спора, их объективности, разбираться в нормах права обеих стран партнеров.

Услуги переводчика на переговоры должны оказывать только профессионалами.

На переговорах переводчик может осуществлять один из двух видов перевода: последовательный – когда сначала говорит партнер, а после, переводчик делает свою работу, и синхронный – когда переводчик выдает информацию в процессе переговоров.

Во втором случае, важно учесть, что работа переводчика очень напряженная и требует много сил, поэтому, если известно, что переговоры затянутся более чем на четыре часа, будет актуален дополнительный  переводчик. Кроме того, благодаря репутации нашего бюро переводов и профессионализму наших сотрудников, Вам не придётся беспокоиться о конфиденциальности информации, озвученной в ходе переговоров.

Где заказать переводчика на переговоры в Москве

Бюро переводов Линкер предоставляет услуги различного перевода: документы, свидетельства, письменный, художественный и научный переводы, устный синхронный и последовательный. Собрав команду из лучших профессионалов, мы выполняет свою работу оперативно и на высоком уровне.

Работает на: Amiro CMS