Вверх
Часы работы: пн-пт с 9:00 до 19:00, сб-вс с 10:00 до 18:00
Оплаьа
Отраслевой перевод  /  Экономический перевод

ekonomicheskij perevod

Экономический перевод.  Зачем он нужен?

Организациям, занимающимся инвестициями, капиталами разных стран и ведущих разного рода экономическую работу, требуется экономический перевод. Поэтому в «Бюро переводов» данная отрасль востребована. Для работы с подобного рода документами необходимы точность и определенные знания. В штате переводчиков нашей организации работают квалифицированные специалисты. Все переводчики знакомы с экономической сферой, знают терминологию и правила оформления документов.

Каждый клиент, обратившийся за услугами в бюро, получит профессиональный перевод по всем правилам. К ним относятся аккуратность, подлинность и определенность переводов, где соблюдены все правила и термины. Также перевод наших сотрудников идентичен исходному тексту, где сохраняются все лексические обороты и смысл документа. Работник постоянно изучает все изменения, происходящие в терминологии, и применяет их в работе. Если термины устарели, наш сотрудник заменит их актуальными.

Какие документы можно перевести?

Перевод экономических текстов необходим для бизнес-среды. Компаниям, сотрудничающим с иностранными партерами, можно обратиться в бюро за переводом следующего списка документов:

  • Бухгалтерские документы. К ним относятся различные отчеты по накладным и балансы.
  • Финансовая документация. К этому разделу относятся налоговые накладные по налогам и прочие тексты.
  • Статьи на экономические темы.
  • Документы по контрактным соглашениям.
  • Бизнес-планы.
  • Презентации и другие различные документы.

Бюро экономического перевода имеет штат опытных сотрудников, которые выполнят заказ любой сложности и в любой отрасли экономики. Все сотрудники следуют международным стандартам и оформляют заказ по всем требованиям страны, на язык которой выполняется перевод.

Работает на: Amiro CMS