Контракт и договор — похожие понятия. Договор содержит больше информации. Контракт подразумевает под собой сделку, которая заключена на внешнеэкономическом уровне. Вид документа определяет заказчик. Бюро переводов Линкер выполнит перевод контрактов и договоров в кратчайшие сроки.
Наши специалисты осуществят грамотный перевод названия компании. Мы готовы предоставит своим клиентам три варианта перевода:
Уже на примере перевода названия компании, Вы можете видеть, насколько много нюансов может возникнуть при переводе контракта или договора, поэтому доверить такую работу можно лишь настоящим профессионалам. Мы избегаем двусмысленности перевода, поэтому соблюдаем правила, принятые в разных странах. Чаще всего, трудности могут появляться из-за терминологии. Найти необходимую формулировку – основная часть перевода. По этой причине переводом документов у нас занимается профессиональный лингвист.
Для выполнения перевода специалисты выбирают необходимый перевод определенного термина. Перевод контрактов в Москве, у нас, – это подготовка нового документа, который полностью отражает все содержание оригинала. Если вам срочно требуется выполнить перевод трудового договора, договора купли-продажи или контракта на поставку, смело обращайтесь в Бюро переводов Линкер. Заказать перевод контрактов и договоров в Москве, в нашем бюро переводов, Вы сможете по невысокой цене и с учётом гибкой системы скидок.
При переводе контракта потребуется точность перевода, так как от этого зависит репутация фирмы. Стиль перевода отличается своей спецификой и относится к правовой области. По этой причине над одним контрактом в Бюро переводов работают: юристы, финансисты, переводчики и корректоры.